Westborough Center Pastimes – December 15, 2023

Hoccomocco Pond (Westborough Center for History and Culture, Westborough Public Library)

This essay is part of a new Westborough History Connections series called, “A Meeting of Two Cultures: Native Americans and Early European Settlers in Westborough.” Click here to start at the beginning of the series.

Native Americans in Westborough History, Part II: The Legend of Hoccomocco and Native American Water Use

Third graders in Westborough are quite familiar with the Legend of Hoccomocco, a Disneyesque story about a pond here in town that eventually became a Superfund Cleanup Site. The fanciful story seems to be tailor-made for “teaching” young students about the Native Americans who once inhabited the land where our town now sits, so it often holds a central place in the third-grade local history curriculum of the Westborough schools.

In a nutshell, the story is about two Indian warriors vying for the hand of an Indian maiden, but before she marries her chosen suitor, the rival, in a fit of jealousy, drowns her in Hoccomocco Pond. However, the Hobomak, an evil spirit that inhabits the waters, annually rises up in a flame to taunt the murderous rival until the third year when it finally avenges the maiden’s murder by dragging him down into the depths of the waters where he disappears. This story was first published in 1838 by Horace Maynard in Horae Collegianae, an Amherst College undergraduate publication. Maynard claims that he faithfully reproduced the story as it was told to him by “an old Indian, the last of his tribe,” who used to visit his family’s house when he was very young and tell “strange legends of his people, more or less embellished as he drank his cider,” in the evenings around a fire.

Rearing its head once again here is the myth of the “last Indian,” which we already looked at in relation to Jack Straw in last month’s newsletter. In her 1889 book, The Hundredth Town, Glimpses of Life in Westborough, 1717-1817, Harriette Merrifield Forbes further perpetuates this myth when she claims, “More than two hundred years have passed away since the Indian, unmolested, roamed through the wilderness of Wabbequasset—land of the Nipmucks—the Whetstone country. Nearly every trace of him has disappeared” (9). Yet, in the same book she contradicts herself when she speculates that Andrew Brown, an Indian who lived in town, was the person who told the Legend of Hoccomocco to the Maynard family and goes on to provide details about Brown and his family. She then proceeds to include information about other Native American families and their offspring who were still living in Westborough at the time she wrote her book.

Curtiss R. Hoffman notes in his book, People of the Fresh Water Lake: A Prehistory of Westborough, Massachusetts, that southern New England hosts several low-lying, glacial ice-block lakes with place names of “Hoccomocco” or “Hobbamock” or similar variations. The pond in Westborough itself has other spelling iterations, such as “Hocomonco” or “Hocomoco.” Hoffman goes on to relate that a colleague of his, who is a cultural anthropologist and folklorist and has studied this legend in some detail, discovered that the story is repeated in almost every community in New England that has a lake or pond with such a place-name. The source of all these legends, it appears, are members of local Chambers of Commerce in the late 1800s who were trying to enhance the image of their towns. The tell that ties them all together is the inclusion of a preposterous side-story that Captain Kidd buried his treasure on the shores of these lakes or ponds—a side-story that also appears in Maynard’s published story in 1838. Most likely, Maynard’s story served as the original source for the legends told by these various Chamber of Commerce groups. Maynard never specifically locates the story he wrote in Westborough, which is probably why it was able to spread to other places that had lakes or ponds with similar names.

But is the story authentic? If we are to believe that Andrew Brown (or perhaps some other Indian) told the legend under the influence of hard cider (at another point in her book Forbes accuses Brown of being a drunk [pp. 171-172]), such family gatherings around the fire would have occurred in the 1820s or perhaps the 1830s, given Maynard’s age when he wrote the legend. According to Forbes, Brown and his family lived on Flanders Road, so they more or less had assimilated into a more European mode of living by “making baskets” and, according to Maynard, re-bottoming kitchen chairs. Was Brown intending to tell an “authentic” Native American legend around the fire, or was he using one or more tales from his background as inspiration to create a new story that would appeal to the Maynard family? Even Maynard indicates that the more cider his visitor drank, the more embellished the stories became. How accurately did the Amherst student reproduce the story from memory? And at any event, was accuracy his true objective in publishing the story, or was he himself embellishing it for the college publication, much like Brown supposedly did around the fire, despite Maynard’s insistence that “one of his [visitor’s] tales I have here faithfully recorded”—a common trope in tall tales or urban legends?

I am not a folklorist, nor an expert in Native American life and mythology, but every time I read the Legend of Hoccomocco, it rings hollow to me. Even if the kernel of the story is truly Native American—although I have my doubts—Maynard clothes it with descriptions and words that are distinctly European. He describes the Indian maiden in sexualized terms—as “the belle of her tribe, and, like all belles, an incorrigible coquette”—and in no way does he portray in his story the more egalitarian relations between the sexes in Native American life. He uses the language of European royalty to describe the status of the main characters within their Native American social organization. He depicts the impending wedding ceremony as though it will take place in a Western church, complete with a “priest” who will bind the two lovers. Descriptions of the warriors’ attire always include “human scalps.” Direct communication between humans and animals who occupy the same space and learn how to coexist with one another—a common feature in most Native American tales and legends—is entirely absent. In fact, throughout the story the animal world only appears as though it is in confrontation with the human world. And the only magic that occurs—again a common theme in Native American legends—is the appearance of the evil Hobomok at the end.

Just like we did with the story of Jack Straw, we may ask: after we eliminate all the ambiguities that surround this tale and the circumstances under which it was related, what are we left with? Not much. But the feature of the story that does ring true is the importance of water and swamps to Native American life in our area and the evil spirit that is associated with them.

“Nipmuc” literally means “people of the fresh water,” which demonstrates the importance of water to the Nipmuc’s livelihood and being. Swamps were both an important food source and a sacred place for Native Americans before European arrival. According to Hoffman, these waters “were associated with Hoccomock/Hobbamock, a trickster figure who was nevertheless responsible for the fertility and productivity of the local group, as well as shamanistic powers for individuals. That he was unreliable and capable of bringing famine and bad fortune is perhaps an analogy to the uncertain ground to be found in his domain.” Hoffman goes on to note that during the Contact Period with Europeans, as the relationship between the two groups became more fraught, the Hobbamock begins to take on characteristics of an English gentleman.

As we saw earlier in this series, while European settlers had no use for swamps—better to drain them to make farmland—they were crucial to the life of Native Americans in our area. Swamps provided connecting waterways that allowed Native Americans to move around and take advantage of seasonal food sources. They provided food, wood, water, and refuge. During King Philip’s War, Native Americans would burrow deep into swamps to find asylum, so several battles in the war took place in them.

The importance of swamps for Native Americans continued here in Westborough into the nineteenth century. Hoffman says that Jack Walkup—who owned a large amount of property adjoining Cedar Swamp and died at the age of 90 in 1978—claimed that when his grandmother was a child in the mid-nineteenth century, their family would put milk out on the doorstep for Indians who would emerge from the swamp during the winter to beg for food. An archaeological survey of the Cedar Swamp area by Hoffman revealed a small stone foundation along with clap pipe fragments, pieces of redware drinking mugs, glass, and nails from the mid-nineteenth century. Since no historic houses were ever recorded so deep in the swamp, the structure was most likely inhabited by Native Americans who harvested cedar as a cash crop to sell to townspeople to make shingles and clapboards. The shelter was most likely seasonal and sat unoccupied during the winter months. Hoffman contends that at the time he wrote his book in 1990, few cedar trees existed in the swamp anymore due to this logging, although Annie Reid in her Nature Notes series seems to indicate that by 2005 the Atlantic White Cedar had made a small recovery.

Rather than continue to tell a story that is of dubious value in learning about early Native American life in Westborough, more of a focus on the central role that the Cedar Swamp and other waterways in our town played in the lives of the people who lived here in town before European arrival would not only be more interesting, but more accurate. The Westborough Community Land Trust notes on its website that in 2003, Russ Cohen, “New England’s premier wild edible plant expert,” led a walk along the edges of Cedar Swamp. During his program, he identified an extraordinarily long list of edible plants, including choke cherry, day lily, dandelions, arugula, crabapple, acorns, and many others. No doubt, the Native Americans who lived and visited this area were well-aware of these edible plants and regularly gathered them for consumption.

A program that involves a visit to Cedar Swamp like the one conducted by Cohen—along with a discussion of the Hobomak who embodies the spirit of the swamp by bestowing fertility but also potential harm on those who encounter it—would be far more educational—and fun!—for third graders than listening to what is essentially an Indian princess story full of stereotypes. Afterall, “Nipmuc,” literally means, “People of the Fresh Water Lake,” so a discussion of why water is so central to their identity and existence is crucial to understanding them as people.

—Anthony Vaver, Local History Librarian

Works Consulted:

Click here to go to the next essay in the series, “A Meeting of Two Cultures: Native Americans and Early European Settlers in Westborough”

* * *

Oriental bittersweet (Photo courtesy of Garry Kessler)

Nature Notes

Christmas is fast approaching, so many of us are decking out our living spaces with holiday decorations as we settle in for winter. Some of us look to bring natural items into our homes—Christmas trees, holly, sprigs of evergreens—to lighten up our interiors and remind us that a budding spring is in our future. We may even find Oriental bittersweet or American bittersweet with their bright red berries to add to our wreaths.

But alas, as Annie Reid points out in one of her December Nature Notes, the former berry has a bittersweet relationship to our environment, as it is an invasive species. Learn more about the difference between these two plants and about other natural phenomena in and around Westborough at this time of year in her December list of nature articles.

* * *

Did you enjoy reading this Westborough Center Pastimes newsletter? Then subscribe by e-mail and have the newsletter and other notices from the Westborough Center for History and Culture at the Westborough Public Library delivered directly to your e-mail inbox.

You can also read the current and past issues on the Web by clicking here.

Folktale Friday: “The Legend Of Lake Hoccomocca” (Westborough Historical Society Third Grade Program)

Judge W. Trowbridge Forbes and his four children in a boat on Hoccomocco Pond, ca. 1890.

Lake Hoccomocco was one of the places used by early Native Americans for hunting, fishing, and making tools.  According to Indian legend, the Evil Spirit or Hobomoc, hides beneath the dark surface of Lake Hoccomocco.  The legend starts with the story of the beautiful maiden Iano.

Many young Indians wanted to marry the beautiful Iano. She chose the young chief, Sassacus.  One brave, Wequoash, was angry at not being chosen. He wanted to get revenge.  On the eve of the wedding, Wequoash went off into the woods to go hunting for a mountain lion.  He found a mountain lion and killed it. 

On his way back to the village, Wequoash saw Iano out in a canoe on the lake.  He swam underwater to her canoe. As she leaned over the side, he grabbed her hair and pulled her into the water. He used a rock to sink the canoe and Iano’s body to the bottom of the lake.

Sassacus and his men were searching for Iano by moonlight when the chief saw his bride and her canoe disappear mysteriously into the dark waters.  He was convinced that the Evil Spirit Hobomoc had killed her.

When Wequoash returned a few days later with the mountain lion, he was praised by Chief Sassacus for his bravery. That was not enough for the greedy Wequoash!  He wanted to be the chief. He secretly poisoned Sassacus and killed him.

On a night one year later Wequoash saw a blue flame in the middle of the lake. Then a mysterious canoe floated across the lake. Wequoash got into the canoe. The canoe took him to the flame that turned into Iano’s face!

Another year passed.  Wequoash again saw the blue flame. The mysterious canoe came towards him again.  He boarded the canoe and traveled to the spot of Iano’s murder.  This time the spirit whispered, “Only once more.”

Wequoash became sad during the next year. He gathered his tribe about him on the shores of the lake. He finally confessed to the murders of Iano and Sassacus.  When the ghostly canoe came this time, it took Wequoash to the middle of the lake again. Now he saw the face of Sassacus in the blue flame. Wequoash was frightened.  He wrapped his cloak about himself and disappeared forever.

From that time on, every time the Indians crossed Lake Hoccomocco, they dropped a rock at the spot Iano was drowned. They wanted to please the Evil Spirit.  A pile of rocks was built up in the middle of the lake.  Years later, fishermen would often run into it.  If you stand at the side of the lake, look very hard out into the middle.  See if you can make out a rock pile marking Iano’s resting place.

* * *


Hoccomocco Pond on Otis Street, ca. 1970.

From “A Look at Westborough’s Historic Past,” The Community Advocate, June 27, 1997.

According to Jacqueline Tidman (former historical librarian):

It was said that this pond [Hoccomocco] was where a beautiful Indian maiden was drowned by a spurned lover, and her body and canoe were secreted in its depths. The man went on to poison her soon-to-be bridegroom, and assumed a position of leadership amongst their tribe.

On the anniversary of her death, the maiden’s spirit returned, beckoning the traitorous warrior back to the pond. On the second anniversary of her death, her spirit returned once again, drawing him to paddle out to the spot where he had drowned her.

On the third anniversary, he could contain his secret no longer, and confessed his crime. With the entire village watching, he paddled out to meet the maiden’s spirit. But, instead of the maiden, the spirit of his rival appeared, and amidst thunder and smoke the spirit and the murderer disappeared forever.

It is said that, even into the nineteenth century, people avoided the environs of the haunted pond—especially at night.

***

Click here to read more Westborough Folktales!

Note that various versions of the same folk tale will be published so as to compare how each are told.

Folktale Friday: The Legend of Hockomocko (Written for a high school play, ca. 1930)

The Fairbanks cows grazing nearby Hoccomocco Pond. ca. 1930.

Near the shore of Hockomocko,

Where the limpid, deep blue water

Shows no ripple on its surface,

Can be seen a pile of pebbles,

Worn and smoothed by many a winter.

Countless storms have moaned above them,

Since the red men mutely dropped them

One by one upon the bottom.

When the waters murmur softly

In the early evening shadows,

If you listen, you will gather

From the plaintive half-heard whispers,

Fragments of an old tradition,

Of a simple Indian legend.

Long ago by Hockomocko

In the wigwam of her father

Lived a maid, the fair Iano,

Loved by many a youthful warrior,

Loved by Sassacus, the chieftain,

Loved and hated by Wequoash.

For the maiden, heedless ever,

Favor showed to bold Wequoash,

Wore the wreath his hand had woven

And the furs his bow had captured,

Roused in him a mighty passion,

Left him lightly for another,

Sassacus, the young men’s idol,

Sassacus, the whole tribe’s hero.

_ _ _ _ _ _ _ _

Nearer crept the marriage evening,

Then the gay, the fair Iano,

Like the wild folks of the forest,

Fled from out the dusky wigwam,

Playing truant to her lover

To the shore of Hockomocko,

Laughing ran the fair Iano;

Searched for a moment in the bushes

For her light canoe of birch bark,

Pushed it gaily to the water,

Darted from the shore like lightning.

O’er the tranquil surface skimming,

Flew the boat and flew the maiden,

Towards that spot by Hockomocko

Where a willow, huge and aged.

Mantled by a drooping grapevine,

Formed an arbor cool and quiet,

Called by all “Iano’s bower.”

When the shore lay far behind her,

Lo! The harvest moon in glory

Rose above the dusky pine boughs,

Silver light upon her rested

As she glided o’er the water.

From the shore, the bold Wequoash,

Hastening homeward from his hunting,

Saw the light canoe of birch bark,

Watched it skimming o’er the surface,

Watched the moonlight on the paddle,

Listened to the stroked so even,

Spoke with vengeance in his bosom:

“‘Tis Iano, the false hearted.

She alone can dip her paddles

With the lightness of the sea-gull,

She alone can bend so lightly,

She alone would gleam so brightly,

In the silver of the moonbeam.”

Silently, he dropped his weapon,

Silently, his robe discarded,

Softly swam beneath the surface,

Till he neared the fair Iano,

As she paddled towards the willow.

Close above the gleaming water,

Of a swift pursuer fearful,

Bent Iano, listening breathless,

At her folly laughing softly,

Wondering if her friends had missed her,

Wondering how upon the morrow,

Sassacus, the brave would greet her.

Suddenly, the bold Wequoash,

Seized her gleaming tresses lightly,

Drew her down beneath the water,

Hushed her shrieks an quelled her struggles,

Then his hold upon her loosened

Till she sank like lead beneath him,

All her charms and sweetness vanished.

Months slipped by: the bold Wequoash,

Still unsatisfied in spirit,

Still with vengeance in his bosom,

Poisoned Sassacus, the chieftain,

Ruled the tribe himself with glory,

But the harvest moon returning,

Brought him memories of Iano,

He would leave his loyal warriors,

And upon the shore would wander,

Or would crouch upon a tree stump,

Pondering o’er his deeds of darkness,

Then a flame would rise before him

Streaming from the dark blue water,

Twice this happened; then a whisper –

“Once again, O bold Wequash.”

When the year once more had waned,

All his warriors came before him,

Summoned at their chieftain’s bidding,

Then he told the sad, dark story:

How that Sassacus, the mighty,

And the lovely maid, Iano,

Both had perished through his hatred.

Awed they sat and watched their chieftain,

While he paddled o’er the water

To the spot where fair Iano

On that dreadful night had vanished.

Straightway rose a form to greet him.

Sassacus, in robes of blackness,

Had returned to bid Wequoash

Leave the haunts of men behind him,

On the spirit road to wander.

Lightnings flashed and thunders pealed,

Darkness fell o’er all the water,

Hushed the hardy warriors waited

Till the fearful storm was over;

Then made promise that thereafter

When they passed the spot of terror,

Each a stone should drop in mourning,

Each should sigh for fair Iano,

Should lament for bold Wequoash

And for Sassacus, the mighty.

Thus we see by Hockomocko,

When the limpid, dark blue water

Shows no ripple on its surface,

Still the pile of shiny pebbles,

Worn and smoothed by many a winter,

Witness of the old tradition,

Of that simple Indian legend.

***

Click here to read more Westborough Folktales!

Note that various versions of the same folk tale will be published so as to compare how each are told.

Folktale Friday: Captain Kidd

Allen & Ginter (American, Richmond, Virginia) Captain Kidd, Burying Treasure, from the Pirates of the Spanish Main series (N19) for Allen & Ginter Cigarettes, ca. 1888 American, Commercial color lithograph; Sheet: 1 1/2 x 2 3/4 in. (3.8 x 7 cm) The Metropolitan Museum of Art, New York, The Jefferson R. Burdick Collection, Gift of Jefferson R. Burdick (Burdick 201, N19.9) http://www.metmuseum.org/Collections/search-the-collections/408721

* * *

From The Hundredth Town by Harriette Merrifield Forbes, 1889, pp. 12

Tradition affirms that Captain Kidd concealed a large portion of his ill-gotten booty somewhere along the inhospitable shores of the Hobomak, and so vigilantly has it been guarded by the infernal powers, that not a soul has caught a glimpse of it since. Not that no attempt has been made to recover it from such infamous stockholders, and give it a more honorable investment. Many a deep-sunk pit would you find along the desolate shores of the pond, dug, about the charmed hour of midnight, by two ignorant day-laborers, while a third stood guard, holding a drawn sword and gun charged with a silver bullet, and a fourth marched close to the limit of the magic circle, reading most reverently from a big family Bible which he carried perpendicularly before him; thus, by weapons carnal and weapons spiritual, bidding defiance to the Spirit of Darkness. But, with all their midnight financiering, the gold pieces were never observed to twinkle particularly bright through the interstices of their silk purses.

* * *

From “A Look at Westborough’s Historic Past,” The Community Advocate, June 27, 1997.

According to Jacqueline Tidman (former historical librarian): “another area – this one off Flanders Road – has been said to be where one of Kidd’s confederates, ‘Pirate Joe,’ buried some of his ill-gotten booty.”

***

Click here to read more Westborough Folktales!

Note that various versions of the same folk tale will be published so as to compare how each are told.

“A Legend of Hobomak,” from The Hundredth Town by Harriette Merrifield Forbes, 1889, pp. 13-27.

Editor’s Note: This post begins a series on Westborough folktales.

Hoccomocco Pond, ca. 1930-1949.

[From p. 10: “The legend of this pond was written by Hon. Horace Maynard for the ‘Horae Collegianae,’ published by the undergraduates of Amherst, in 1838. He says it was told to him ‘by an old Indian, the last of his tribe.’ This was probably old Andrew Brown, of whom more hereafter. With some omissions, it is as follows: —”]

I.

“‘And this is my wedding-night,’ said the beautiful lano, as she stood contemplating her lithe and graceful form, mirrored in the glassy rivulet which forms the outlet of the Hobomak. Her beads and wampum were most daintily entwined about her neck and arms; her hair hung negligently on her shoulders, confined only by a fillet of wildflowers; a neatly wrought moccasin concealed a wanton little foot and ankle; and a mantle of bear-skin completed her attire. She was the belle of her tribe, and, like all belles, an incorrigible coquette. All the young warriors had in turn sued for her hand, and all had been rejected except the chief, Sassacus. He had remained a long time unsusceptible to her charms; or, if he had been moved, his emotions were kept locked up within his own breast. Even when he had inwardly re- solved to wed the proud and volatile creature, he refrained from communicating his sentiments, but adopted a course of policy which has succeeded in bringing many a flirt into the arms of her lover since those times. Somebody has said, — caustically enough, to be sure, — that if the suitor would cease to pursue his mistress, she would turn and give chase to him. Whether this be truth, or a mere epigram intended for effect, our regard for the sex will not allow us to decide; such, certainly, was the experience of Sassacus. He stood aloof from the fair one till she began to pine in secret for his love. Often would she watch him as he sat in council, or joined in the wild measures of the war-dance. She fed upon his looks till he became her soul’s ideal of beauty, — such steadfast limbs, such a massive chest, such a noble gait, such a lofty, commanding brow! All her arts of fascination had failed; and a sigh of mingled vexation and despair would escape from the very bottom of her heart, as she saw him from day to day sporting with the other and less beautiful maidens of the tribe.

“The keen-eyed chief let none of these things escape his notice; and when he had sufficiently humbled the proud spirit of the girl, he changed his demeanor. By a few trifling presents and an occasional flattering word he kindled a feeble spark of hope in the breast of the fair despondent, but, at the same time, without allowing her to presume on his affection. In this way he inveigled her completely into his power, and extorted a full confession of love, before he had given her the least proof of his ow^n attachment. He now began to play the lover in real earnest. Having stipulated with the parents of the maid for the price of her ransom, and all the other preliminaries being duly settled, he made preparation for the marriage festival. lano had reached the very pinnacle of happiness. Her step was the lightest among the maidens as they tripped it through the glades of the forest; her canoe danced gayest as they glided cheerily over the water. She longed for the hour when the priest should bind herself and her lover in the mystic girdle. And what betrothed damsel will not sympathize? Thus she stood by the brook meditating her approaching happiness, now readjusting her ornaments, and studying the effect; now patting the water with her tiny foot, and watching the ripples as they circled out of sight, till the sun had dropped behind the hills, and night had begun to fling her gray shadows over the earth. In the ecstasy of her joy her disposition for frolic returned. She had never ventured to play her pranks upon the stern Sassacus, but the temptation was too great to be resisted; she could not give up her maiden freedom without one more act of enjoyment. ‘The young men are assembling,’ she continued, soliloquizing; ‘I hear them laugh. I’ll give them the slip for one night.’

II.

“The wedding-party had indeed assembled. The warriors were there, each with all the scalps and wolf-locks he and his ancestors had ever taken from the foe or secured in the chase. These trophies marked their rank more truly than the purest heraldic emblazonry; and, reckoned by this rule, Sassacus was found abundantly deserving the post of chief. He was the bravest of his nation; no arrow was more certain in its flight, whether winged at man or beast; and no tomahawk cleft its victim with a more deadly aim than his. On this occasion he was decked with unusual splendor. The string of fish-bones — the insignia of royalty — depended from his neck ; a triangular breast-plate, wrought from the fangs of the catamount, adorned his front; shells of small turtles dangled from his ears ; a circlet, into which were fastened the tails of rattlesnakes, entwined his brow, making music as he walked ; a tuft of eagle feathers crowned his head; while over his left shoulder was carelessly thrown a robe of wolf-skins, fringed with human scalps, a few of which were still green from the head of the fallen Pequot. Thus arrayed, he took his seat at the sacred fire, and on either side of him his warriors, according to rank. The seat at his right hand was vacant.

“‘Where is Wequoash?’” inquired he, glancing his eye over the company. As no one could answer him, all remained silent. He then propounded the question to each one in turn, and, by way of reply, he got an abundance of conjecture and much information touching the precious whereabouts of the missing; but, as far as any valuable, or in the least available, intelligence was concerned, his inquiries ended just where they began. The person in question was the second in rank to Sassacus, and his rival in war. For a long time he had been the avowed, and, as he supposed, the accepted, lover of the fair lano. The wreath that decked her brow his hand had woven; the fur robes that covered her lovely form were the spoils of his bow. In secret, indeed, she had cherished his hopes, intending to accept him at last should she fail in attracting Sassacus, though in public she had always treated him with the same cold indifference which marked her conduct towards the rest of her admirers. Thus fed, his passion increased in strength and violence, till it was too late to check its growth or to transfer it to another object. . . . In his anguish he had vowed eternal hate, and now awaited with his native indifference a favorable opportunity to wreck his purposed vengeance. By rank he was expected to be present at the marriage and to assist at the customary sacrifices, and the ardor with which he had superintended the preparations made his absence appear strange and unaccountable.

III.

“On the north shore of the Hobomak is a plain stretching away to the distance of several miles, skirted on the western side by a high range of hills, whose declivities, lined as they are with jutting masses of rock and a few scattering old trees, are, even at this day, sufficiently solemn and gloomy.” The most prominent of this range is Boston hill, so called, because it was supposed to be as thickly populated with rattlesnakes as Boston with people. “Here and there yawns a cavern whose frightful depths few have courage or inclination to penetrate, so are left to be the abode of serpents and toads, and all such creatures as flee the face of man. Among these dismal haunts Wequoash, desirous to appear at the wedding signalized by some recent achievement, had been searching all day for the lurking-place of a panther which for a long time had infested the neighborhood. After an active and patient search, he found a crevice between two overhanging rocks that opened wider and deeper than the rest, and plunged into it without hesitation. On reaching the bottom he descried a narrow passage which branched off in a lateral direction under the base of the hill. Along this he crept upon his hands and knees for several hundred feet, till at length it terminated in a spacious cavern, the size of which, perfectly dark as it was, he found it difficult to determine. In this perplexity he gave a shrill cry, to try the effect of the reverberations. A low, faint echo died along the distant walls, followed by the hoarse growl of a wild beast. The experienced ear of the Indian instantly told him that he had hit upon the object of his search, and, directing a glance to another part of the vault, he discovered the eyes of the animal glaring like meteors in the midst of the surrounding darkness. . . .

“Wequoash quickly saw that he was discovered. He could perceive the gleaming eyes gradually making towards him, till, crouching within a few feet, the animal appeared on the point of making the fatal spring. It was a moment requiring all the nerve for which he was distinguished even among his own stout-hearted race. He had left his bow behind him, not supposing that he should require its service in the bosom of the hills; and his tomahawk, hanging at his side, was his only weapon of attack or defence. To move from his position, in a place with which he was wholly unacquainted, would be attended with great hazard, and to retreat through the narrow aperture by which he had entered would expose him to the attack of his foe at still greater disadvantage. Amidst these perplexities the cool-headed Indian formed his plan of action as deliberately as if the merest trifle had been staked upon the issue. Seizing his hatchet from his belt, he hulled it with an instinctive aim, and bounded from the floor of the cave. In his descent he fell prostrate upon the body of the beast. The deadly missile had cleft his skull, and, by vaulting from his position, the hunter avoided the fatal spring which the creature sometimes makes upon its enemies, in the agonies of death. With much effort he drew his booty to the mouth of the cavern, and, throwing it over his shoulder, commenced his return, night having long since fallen.

IV.

“The volatile lano could not resist the temptation to play the truant to her betrothed, and to disappoint, for one night at least, the assembled youth of the tribe. At the farther extremity of the Hobomak was a huge old willow, mantled by an enormous wild grape-vine whose branches depended so as to form a beautiful natural arbor. Thither she was fond of retiring with one or two of her companions, and they, in honor of her, had named it lano’s bower. In this charmed retreat she determined to pass the night, even at the risk of forever alienating her lover. So, unmooring her canoe, she stepped into the toppling thing, and darted from the shore. Away, away it flew dancing over the water, so light as scarcely to leave a ripple on the tranquil surface. Before she had reached the middle, the harvest-moon arose and threw its full-orbed light directly upon her. Hearing the sound of a light, stealthy footstep, and fearing that she should be discovered, she turned her canoe towards the nearest shore, and took refuge under the shadows of the overhanging trees.

“Wequoash was hastening homeward with his game, anxious lest he should be too late to participate in the cheer of the festival ; for it ill assorted with his ideas of manliness, as well as with his dark system of policy, to appear wanting in merriment and good-nature on an occasion so joyous to his rival and so humiliating to himself. As he neared the shore of the pond he descried a canoe skimming gracefully over the water, the moonbeams glancing from the paddle as it rose in light and even strokes, which the rower would now and then suspend, and look cautiously about her as if suspecting danger.

“‘It is the canoe of the False-hearted,’ said he to himself; ‘no other of our girls can dip her oars so lightly.’ She was alone, and he could wish for no more favorable opportunity to accomplish the pent-up purpose of his breast. The demon of vengeance had seized fast hold upon him, and every other consideration was forgotten. Seeing her approach the shore, he cast off his hunting-dress, dropped into the water a little before the bark, and swam softly beneath the surface till he was within a few feet of it. Just then the vigilant fugitive let fall her paddle, and applied her ear close to the water that she might detect more readily the footsteps of her pursuers, little dreaming that so deadly a foe lurked at the very bow of her skiff. To seize her by her floating tresses and drag her down required but little effort. A thrilling shriek of agony, a few frantic struggles, and all was over. She sunk like lead when released from the powerful grasp of the warrior. The canoe he dragged to a little distance, threw into it a large stone, which secured it firmly at the bottom, thus obliterating every trace of his victim. He regained the shore, resumed his dress, bore away his game to a place of concealment, and, plunging into the forest, quickly was out of sight.

V.

            .           .           .           .           .           .           .           .           .           .           .           .

“The maidens who had been appointed to escort the bride into the presence of her lord sent one of their number with a message that lano had disappeared a little before sunset, and could nowhere be found. A suspicion flashed across every mind that her disappearance was some way connected with the absence of Wequoash. All knew the strength of his former attachment and suspected the depth of his disappointment, and they were well assured that his haughty and irascible spirit would never brook an injury. Seizing their hatchets and bows, Sassacus and his young men sprang off into the woods to discover, if possible, the delinquent bride. Long and diligent was their search; every glade and dell was explored, but all to no purpose. Her canoe was gone, and no traces of it or of her could be found. Silent and dejected, they returned to the scene of their festivity; all but Sassacus. He came not. For hours they awaited him, indulging a feeble hope that he had been more successful; but even this, faint as it was, was dashed by the approach of the chief, wearing a look of despair. He had seen his bride unmoor her skiff, and, guessing her intention, had run along the shore, keeping parallel with the course, intending to surprise the fair fugitive by seizing her in his arms just as she should spring to the land. She had eluded his sight by rowing under the cover of the woods on the opposite shore, and he began to fear she had given him the slip, after all his vigilance, when a narrow opening in the trees let in the moonbeams upon her, enough to project the out- line of her form. All at once he saw her drop her oar, bend her ear to the water in the act of listening, then sink heavily beneath the wave. He remembered the heartless sacrifice, and his native superstition overcame him. His bride had perished by the unseen power of the Evil Spirit.

            .           .           .           .           .           .           .           .           .           .           .           .

“After two days had elapsed, Wequoash had appeared in the village bearing the body of the panther. He was received by the aged and the children, the women and the warriors, with yells of delight; for his burden explained the cause of his absence, and, as usually happens when men find they have been indulging in groundless suspicions, their regard for him rose to a higher pitch than before. On learning the miserable fate of lano, he was smitten with deep apparent grief; he smote his breast, and uttered the most frantic exclamations, like one distracted. Recovering at length, he applied himself with unwearied assiduity to console the unhappy Sassacus, and by degrees the chief became more and more cheerful, till he appeared to have quite forgotten his sorrow. His gladness was but temporary, for heaviness and depression of spirits again stole over him, which terminated soon after with his life. Wequoash had now obtained complete revenge; his rival and his false-hearted mistress were both sleeping in the arms of death, and no one suspected his agency in destroying them. He assumed the command of the tribe, and having mourned a decent interval over the dead body of his predecessor, he sought to obliterate his memory from the minds of the people by leading them out to battle against the brave Narragansetts. Since, among savages, personal prowess is the only basis of distinction, his bravery and address in war soon rendered him a universal favorite.

VI.

‘”The thirteenth moon had just begun to wane when Wequoash, returning one evening from a hunting expedition, seated himself upon a fallen tree near the shore of the Hobomak, and not far from the spot where, the year before, he had taken such vengeance upon the solitary maiden. . . . As he sat thus in troubled contemplation, a flame appeared streaming from the water just over the place where the bones of the maiden slept, and casting upon everything around a blue mephitic light, of all, the most fearful. Presently a canoe arose, and floated straight towards him, as if animated by an invisible agency. Urged by an irresistible influence, he entered it, and was wafted directly to the strange illumination, which gradually resolved into a form like the form of the murdered lano, only the expression was more sad and pensive. The spirit gazed intently upon him for a long time, unable as he was to resist the fascination; then, uttering a piercing shriek, melted away from his sight. He fell in a state of insensibility; on recovering, he found himself lying by the fallen tree, suffering from extreme exhaustion, and with much difficulty crept home before morning.

“Another revolution of the seasons brought another similar night. The lightnings gleamed vividly in the far-off horizon; the fireflies flitted over the morass; stillness reigned; the blue flame arose; the skiff came to the shore; the chieftain was again impelled to embark; the sorrowful form of the dead again appeared before him, and, exclaiming ‘Only once more,’ again vanished into the abyss of waters.

“Deep melancholy now pervaded the mind of Wequoash. For days he would roam the forest without food, and shunning the faces of his fellow-men. . . . In this manner the year wore away, and the fatal night returned. This time he assembled the tribe by the shore, and, in a long and pathetic harangue, disclosed to them how that it was by his hand the canoe of lano had sunk; how that he had poisoned the sorrowing Sassacus under the pretence of administering exhilarating draughts. He then recounted his interviews with the unavenged spirit of the injured girl, and darkly alluded to the fate that there awaited him. Petrified with fear, they saw him enter the approaching canoe, and move passively to the mysterious flame. A form arose, but it was not the form of lano. Her gentle spirit could not come for vengeance. It was the form of Sassacus, dark, terrific, confounding. ‘This is my hour,’ it said. Wequoash drew his robe closer about him, and folded his arms in token of resignation. A black cloud hovered over him; a vivid flash, a stunning thunder-peal, a few big rain-drops, — all was over; thick darkness succeeded; the chieftain was seen no more.

“The season was afterwards celebrated by the tribe for many generations, and a song was composed, which the maidens sung at their marriage festivals, — a mournful thing, descriptive of the character and fortunes of the rival chiefs and the too-much-loved lano. Whenever they crossed the Hobomak, they each carried a stone and sunk it at the fatal spot, till at length the pile rose above the water. It has since fallen away by the action of the waves, but even now it may be seen when the surface is perfectly tranquil. A mysterious dread still attaches to it, and if the fisherman chance to strike it with his oar, he hurries away as from a place to be avoided.”

***

Click here to read more Westborough Folktales!

Note that various versions of the same folk tale will be published so as to compare how each are told.